close

http://goo.gl/URy8ZL

周子瑜的打歌服惹議。圖/摘自YouTube 分享 facebook twitter pinterest 南韓女子團體TWICE台灣成員周子瑜在13日播出的SBS歌唱節目「韓國人氣歌謠」上隨團演出,打歌服印有英文「Hoes Take Off Your Clothes」(婊子脫掉你的衣服),惹出爭議,網友認為造型師太大意,所屬經紀公司JYP娛樂15日出面道歉:「是公司的錯,今後我們會更加小心。」【中央社/首爾15日專電】南韓女團TWICE成員台灣正妹周子瑜日前演出時,穿著服裝上的文字引發爭議,經紀公司JYP娛樂今天就此事公開致歉。周子瑜於13日演出現場直播的音樂節目「人氣歌謠」時,身穿印有「HOES TAKE OFF YOUR CLOTHES」英文的衣服。「Hoe」是指「鋤頭」,但與「Whore」的讀音相似,多用於影射「淫婦」。因此,這句英文容易被理解為不雅的意思。南韓聯合新聞通訊社報導,JYP娛樂表示,今後在挑選演出服裝時將更加慎重,以防類似事件再次發生,並向廣大粉絲和公眾表示歉意。報導說,尤其周子瑜今年才17歲,尚未成年,這類內含「侮蔑」意思的字眼,更不應該用在小女孩的身上。
E1AD7DE561CA6D4C
arrow
arrow

    hfg213 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()