close
有金錢上的困擾的人很多
很多人急用錢卻求助無門 有時候就走上不好的借錢管道..
所以我今天分享了一個合法的借錢管道給大家
有些中式英語用法不會造成溝通誤解,但是顯得生硬、不道地,以下句子,試著找出更好的說法。1.My schedule is very tight today. 我今天的行程很緊湊。
5.I'm leaving now. I have to go to see a dentist. 我要走了,我得去看牙醫。
2.Another phone is ringing. I have to go now. 另一支電話在響,我得掛了。
Debug
Debugg ed
4.The manager has to burn the midnight oil to prepare this presentation. 經理必須熬夜準備簡報。
2.I have another call. I have to go now.
年輕一代的美國人已不太使用burn the midnight oil這個片語來表示「熬夜」,多半用簡單的stay up late或pull an all-nighter。
把艱難的英語路,變成一條希望之路,其實只需要你的決心,加上一年一對一。
another phone is ringing是中文直譯的結果,老外通常說I have another call或someone is calling on the other line。
依照中文直譯,你很容易脫口而出my sch edule is very tight這樣的話,但老外會說的是「行程很滿」(I have a full schedule)。
工商時報【湯名潔】
3.Henry is off today. How may I help you?
off當形容詞的其中一個解釋 就是「休假的、不上班的」,所以老外經常使用I am off直截了當地表示在休假。
4.The manager has to pull an all-nighter to prepare this presentation.
3.Henry is not working today. How may I help you? 亨利今天休假,我可以幫你什麼嗎?
5.I'm leaving now. I have a dental appointment.
中文用「去看醫生」表示去醫院就診,但直譯成go to see a doctor不僅累贅,老外也不會這麼說。一般說法是go to a doctor或have a doctor's appointment。
「做完簡報,送美國客戶走到門口的那30秒,是一條最艱難的英語路」。
這句話出自於一個外商軟體公司的副總。
開會等人到齊之前,等電梯那一刻,點完餐等上菜.......他說,那樣用得到英文的場合,聊天不難,讓聊天變成生意才難。
1.I have a full schedule today.
報名請打電話(台北)02-27215033、(新竹)03-5782199, www.core-corner.com。
- 原住民青年創業貸款利率 推薦哪間銀行貸款比較好辦過件優惠呢
- 嘉義支票借款 輕鬆借到錢安全管道建議
- 玉山信貸試算 快速辦理貸款哪家好
- 車貸試算 快速撥款安全管道
- 無薪資證明貸款 哪間銀行貸款利息低過件率最高
- 玉山銀行小額信貸 哪裡貸款過件率100%可以立即撥款現金呢
- 債務整合推薦銀行 貸款急用錢如何快速撥款
- 汽車貸款利率試算 貸款快速整合負債
- 原住民青年創業貸款利率 推薦哪間銀行貸款比較好辦過件優惠呢
- 嘉義支票借款 輕鬆借到錢安全管道建議
- 玉山信貸試算 快速辦理貸款哪家好
- 車貸試算 快速撥款安全管道
- 無薪資證明貸款 哪間銀行貸款利息低過件率最高
- 玉山銀行小額信貸 哪裡貸款過件率100%可以立即撥款現金呢
- 債務整合推薦銀行 貸款急用錢如何快速撥款
- 汽車貸款利率試算 貸款快速整合負債
2B97AA6659C6114B
文章標籤
全站熱搜
留言列表